« U の発音。 | ACCUEIL | お買いもの禁止令。 »

::: サーモン抜きのサーモン・サラダ。 :::

前回、発音がへたで注文できなかった話をしましたが、今回もそんな話。

フランス滞在最後の日、わたしたちはシャルトルへ行きました。
シャルトル大聖堂がある、小さくて静かで、緑豊かな美しい町です。


L'autre fois, je vous ai raconté un épisode où je n'avais pas pu passer la commande ce que j'avais voulue, à cause de ma mauvaise prononciation, et cette fois-ci aussi, je vais vous raconter aussi un truc comme ça.

Le dernier jour de notre séjour à Paris, on a visité Chartres. C'est une petite ville très calme qui a beaucoup d'espaces verts, et il y a la Cathédrale Notre-Dame.

到着してすぐ、昼食を取ることにしました。
パリほどレストランやカフェもなく、
わたしたちは駅前の小さなサンドウィッチスタンドに入りました。

店内にはレジとショーケースのあるカウンタだけ、
外にはパラソルのついたテーブルが3つくらいしかなかったような気がします。


Dès que l'on est arrivés, on a décidé de prendre le déjeuner là-bas. Il y avait beaucoup moins de restaurants et de cafés qu'à Paris, alors on est entrés dans une buvette de sandwich.

A l'intérieur, il n'y avait qu'une caisse et qu'une vitrine, et dehors, il n'y avait que trois tables avec parasols, il me semble, je ne me souviens plus.

最終日ということもあって、残金は残りわずかでした。
夜はパリに帰ってから、前々日に行ったシーフード・バーで
ディナーをとることに決めていたので、贅沢はできません。

それでもわたしは、どうしてもサーモン入りのサラダが食べたかったので、
サンドウィッチを一番安いやつにして、かなり高めの
その「サーモン・サラダ」"salade de saumon" を頼みました。


Le dernier jour aidant, le reste de notre dot était très peu. On comptait aller prendre le gros dîner au restaurant où on était allés l'avant-veille, alors on ne pouvait pas faire du luxe ici.

Pourtant, je voulais absolument manger une salade de saumon, donc j'ai choisi un sandwich le moins cher, puis j'ai demandé cette salade de saumon la plus chère.

ところが、出てきたのは、
一番地味ぃーなサンドウィッチと一番地味ぃーなサラダ。
そういえば、お会計がばかに安かった。。。
思わずメニュー -carte- を見直しに店内に駆け込みました。
でも、怖くて「間違えた」とは言えませんでした。
わたし、なんて言っちゃったんだろう??

Mais, ce qu'on m'a servi, c'étaient une salade des plus modestes et un sandwich des plus sobres... Ça m'a rappelé que l'addition était bien moins chère que prévu... Instinctivement, je me suis précipitée pour revoir la carte ! Mais qu'avais-je donc dit à la commande ?


これまた仕方なく、おおざっぱにちぎられた一種類の葉っぱと粉チーズ、
オリーヴオイルと塩だけのまさに「グリーン・サラダ」を食べるはめに・・・

でも、安くすんだし、美味しかったから、ま、いっかー。


Encore une fois, j'en étais réduite à manger ce que je ne voulais pas, sur mon plat, il n'y avait qu'une sorte d'herbes qui éaient en gros morceaux, avec de l'huile d'olive, et du fromage râpé... Justement, c'était "une salade verte" !

Mais bon, ça m'a comté beaucoup moins cher, et c'était bon, alors je me suis convaincue malgré moi !

♪ポチッと応援してくださるとうれしいです♪
にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ  人気blogランキングへ

TRACKBACKS

このエントリーのトラックバックURL
http://kikounette.heteml.jp/mt/mt-tb.cgi/1274

ENVOYER VOTRE COMMENTAIRE

QUELLE HEURE ?


FRANCE


JAPON

Calendrier

D L M M J V S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

METEO DE PARIS

パリのお天気

AUTEUR

KiKi Maillet
KiKi Maillet


1970年6月
KiKi 日本に生まれる

1976年12月
Antoine くんフランスに生まれる

1993年2月
長女・Papillonette 出産

1997年5月
KiKi, 初めての海外旅行で Paris へ

2002年
Antoine くんと KiKi 出会う

2005年1月31日
Antoine くんとの記念日

2008年12月
KiKi, Paris 郊外・Courbevoie に移住

2009年1月24日
Châtellerault にてめでたく入籍予定

Bienvenue !!



にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚へ
にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ


人気blogランキングへ

スカウター : 巴里から東京まで 9999 km :: murmures de KiKi :: フランス行き片道切符

free counters

FEEDS

無料RSSブログパーツ

RSS feed
ATOM

Articles Récents

Technorati

TAGS

Powered by
Movable Type 3.35