mardi 18 avril 2006
今日は、アントワーヌくんからのメールを訳しつつ、
フランス(マイエ家)でのパックについて、見てみましょう♪
パック(イースター)の日曜日 - その1
Le dimanche de Pâques Nº1
今日はパックの日曜日!
法王がローマで「ローマのみなさん、世界のみなさん」と
演説しているあいだ、みんな家の中でせっせと準備に励んでる。
なぜなら、たくさんの家族たちが集まるのを待っているから。
Aujourd'hui c'est le dimanche de Pâques !!!
Pendant que le Pape prononce sa bénédiction « Urbi et orbi » à Rome, on s'active dans la maison, car on attend du monde, beaucoup de monde.

On prépare deux tables : une pour les grands et une pour les petits.

Elles sont toutes les deux décorées avec des oeufs, des cocottes, des canards, des lapins… en chocolat. Mais pour l'instant, interdit de manger la décoration !

Pour le déjeuner, Maman a prépardé deux énormes pâtés de Pâques, et le traditionnel gigot de mouton, accompagnés des ses haricots (blancs et verts).

いいなぁ・・・おいしそう! いや・・・楽しそう!
ちなみに、カトリックでは、パックは1年の中でも
ノエル(クリスマス)の次に大切な行事なんですって!




COMMENTAIRES (4)
TITLE: おいしそう〜
ほんとに美味しそうだ!!!なにこのジューシーそうなお肉は★
そしてデカイパイ生地。 ほんと、クリスマス並みに盛大に見えるよ。
それからこの子供達のテーブルセットもかわいいいいいいいい
こんなおちびちゃんたちにきちんとセッティングしてくれるんだね♪
coco : 09h54 mardi 18 avril 2006
TITLE: coco ちゃん♪
本当に、ママンの手料理は、どれもこれもめちゃくちゃうまいんだよぉー!
フランスで、初めておいしいフランス料理食べたって感激した!
それまではね、カフェとかブラッスリーで食べても
「おいしーい!」ってこころから思ったこといちどもなかったの。
かわいいよねー、テーブルセッティングも。
リネンとかも、ママンがそれぞれにちがう模様を刺繍してるんだよ♪
KiKi : 11h40 mardi 18 avril 2006
TITLE: パテ
私もこのパテ・ド・パック作ってみよう!ゆで卵とひき肉の組み合わせってよく叔母が作ってくれたもので、なんだか懐かしい感じがしたよ。
白いんげん、涙出ちゃった。ギヨームのママがよく作ってくれたの思い出したよ。
Narcisse : 21h54 mardi 18 avril 2006
TITLE: ナルちゃん♪
すごい!作ろうっておもっちゃうところがすごい!
うぅぅぅ、見習わなくっちゃ・・・
ブログもう見に行ったのよ
でも昨日からなんかボケボケのゾンビだから、
コメントできなかった・・・
あとですっきり目が覚めたらコメ書きに行くから待っててね!
白いんげんで涙とは、なんとロマンティックな・・・♪
KiKi : 14h10 mercredi 19 avril 2006